33 闰月,南唐清源节度使兼中书令留从效(胡三省注:南唐在泉州设置清源军。)派遣牙将蔡仲贇穿着商人服装,将绢表放在皮带中,从小路前来称藩。
34 南唐江西元帅晋王李景遂前往洪州时,(胡三省注:见上三月。)因当时正在用兵,启奏请求大臣作为自己的副手,南唐主任命枢密副使、工部侍郎李徵古为镇南节度副使。李徵古傲慢专横,李景遂虽然宽厚,时间长了也不能忍受,常想斩杀李徵古,自己到有关部门自首,左右劝谏才作罢,李景遂闷闷不乐。
太子李弘冀在东宫多有不法行为,南唐主发怒,曾用马球杖打他说:“我该再召回李景遂。”昭庆宫使袁从范跟随李景遂为洪州都押牙,有人在李景遂面前诬陷袁从范的儿子,李景遂想要杀他,袁从范因此怨恨。李弘冀听说后,暗中派袁从范毒杀李景遂;八月,庚辰日(初二),李景遂打马球口渴得很,袁从范进献饮料,李景遂喝下后去世。还没入殓,尸体已经溃烂;南唐主不知道实情,追赠皇太弟,谥号文成。
35 辛巳日(初三),南汉中宗(刘晟)去世,享年三十九岁。长子卫王刘继兴继位,改名为刘鋹,改年号为大宝。刘鋹十六岁,国家大事都由宦官玉清宫使龚澄枢(胡三省注:《欧史》说:刘氏建造离宫用于游猎,有南宫、大明、昌华、甘泉、玩华、秀华、玉清、太微各宫,都设置宫使统领。)及女侍中卢琼仙等人决定,中央官署官员只是充数而已。
36 甲申日(初六),南唐开始在大梁设置进奏院。(胡三省注:因为臣服的缘故。)
37 壬辰日(十四日),命令西上合门使灵寿人(今河北灵寿)曹彬出使吴越,赐给吴越王钱弘俶骑兵钢甲二百副,步兵甲五千副及其他兵器。曹彬事情完毕立即返回,不接受馈赠,吴越人用轻舟追赶给他,多达四次,曹彬说:“我最终不接受,这是窃取名声。”全部登记数量,回去后献上。皇帝说:“以前的使者,乞讨没有满足,使四方轻视朝廷命令。你能这样,很好;但他们赠送你,你就自己拿去吧。”曹彬才拜受,全部散发给亲友,家中没有留存。
38 辛丑日(二十三日),冯延鲁、钟谟从南唐回来,南唐主亲手书写表章谢恩,大致说:“天地的恩德深厚,父母的恩德深重,儿子不感谢父亲,人怎么报答上天,只有赤诚之心,可以酬谢大恩。”又请求比照藩镇,赐给诏书。又称:“有情况让钟谟上奏,请求让他早日返回。南唐主又让钟谟禀报皇帝,想要传位给太子。九月,丁巳日(初九),任命冯延鲁为刑部侍郎、钟谟为给事中。(胡三省注:己未日,先派遣钟谟返回,赐书告知不可传位的意思。)南唐主又派遣吏部尚书、知枢密院殷崇义来祝贺天清节。(胡三省注:皇帝出生于九月二十四日,作为天清节。)
39 皇帝谋划讨伐后蜀,冬季,十月,己卯日(初二),任命户部侍郎高防为西南面水陆制置使,右赞善大夫李玉为判官。
40 甲午日(十七日),皇帝将冯延鲁及左监门卫上将军许文稹、右千牛卫上将军边镐、卫尉卿周廷构遣返回南唐。(胡三省注:冯延鲁被擒见二百九十二卷三年。许文稹、边镐被擒见上卷上年。周廷构投降也见这年。)南唐主因许文稹等人都是战败被俘的,弃置不再任用。
41 高保融再次给后蜀主写信,(胡三省注:先写信见上六月。)劝说他向后周称臣,后蜀主召集将相商议,李昊说:“顺从则有君父的耻辱,违抗则后周军队必定到来,众将能抵御后周吗?”众将都说:“以陛下的圣明,江山的险固,难道能望风屈服!秣马厉兵,正是为了今天。我们请求以死保卫社稷!”丁酉日(二十日),后蜀主命令李昊起草书信,极力表示拒绝。
42 下诏左散骑常侍须城人(今山东东平)艾颍等三十四人分别巡视各州,均定田租。庚子日(二十三日),下诏各州合并乡村,大致以百户为团,每团设置耆长三人。皇帝留心农事,刻木制成农夫、蚕妇,放在殿庭。
43 命令武胜节度使宋延渥率领水军巡视长江。
44 高保融奏报,听说朝廷军队将要讨伐后蜀,请求率领水军赶赴三峡,下诏褒奖他。
45 十一月,庚戌日(初三),敕令窦俨编纂《大周通礼》、《大周正乐》。(胡三省注:去年窦俨请求制定礼乐的奏疏见上卷。)
46 辛亥日(初四),南汉将文武光明孝皇帝(刘晟)葬于昭陵,庙号中宗。
47 乙丑日(十八日),南唐主又派遣礼部侍郎钟谟入朝觐见。
48 李玉到达长安,有人说“后蜀归安镇在长安南三百多里,可以袭取。”(胡三省注:归安镇应当在后蜀金州(今陕西安康)境内。)李玉相信了,发公文给永兴节度使王彦超,索要二百士兵,王彦超认为归安道路险阻难取,李玉说:“我自奉密旨。”王彦超不得已给了他。李玉将要前往,十二月,后蜀归安镇遏使李承勋占据险要拦截,斩杀李玉,他的部众全