崇德报功:推崇品德,报答功勋,此处指办学的理念。
因材施教:根据学生的资质差异进行教导。
棉薄:谦辞,指微薄的力量。
虚生:虚度一生。
原文:
慎称宗兄赠联厅右有云:粤自洪蒙开辟,始由一画两仪,四象八卦,发宇宙无量秘藏,先文武周孔而圣,化育生民,功垂万古。
译文:
慎称宗兄在厅堂右侧赠送的对联写道:自从宇宙开辟以来,开始由伏羲一画开创两仪(阴、阳),进而衍生四象(少阳、老阳、少阴、老阴)、八卦,发掘宇宙中无穷的奥秘,(伏羲)比周文王、周武王、周公、孔子更早成为圣人,教化养育百姓,功绩流传万古。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
注解:
粤自:自从;洪蒙开辟:指宇宙开辟之初。
一画两仪、四象八卦:伏羲画八卦的典故,一画指伏羲画的第一笔,衍生两仪、四象、八卦。
文武周孔:指周文王、周武王、周公、孔子,此处强调伏羲比他们更早为圣。
化育生民:教化养育百姓。
原文:
惟兹庠序谨修,申以父慈子孝,兄友弟恭,养国家浩然元气,张礼义廉耻之维,甄陶后进,德播乡邦。
译文:
只有这里的学校认真兴办,宣扬父慈子孝、兄友弟恭的伦理,培养国家正大的元气,弘扬礼义廉耻的纲纪,培育后辈,品德传播乡里。
注解:
庠序:古代对学校的称呼,此处指开办的学校。
谨修:认真兴办。
浩然元气:指国家正大的气象。
礼义廉耻之维:礼义廉耻的纲纪,维指纲纪。
甄陶:培育,造就。
原文:
识者谓斯联大气磅礴、立言工整,而余则滋愧万分焉。
译文:
有见识的人说这副对联气势宏大、文辞工整,我却因此更加惭愧万分。
注解:
识者:有见识的人。
大气磅礴:形容气势宏大;立言工整:文辞严谨工整。
滋愧万分:更加惭愧,体现推命者的谦逊态度。
原文:
至于历代卜人传四十卷,自上古羲农至民国初先贤,凡三千八百余人。乃余二十年目诵手挥,积铢累寸而成。
译文:
至于《历代卜人传》四十卷,记录从上古伏羲、神农到民国初年的先贤,共三千八百多人。
这是我二十年眼读手写,一点一滴积累而成的。
注解:
《历代卜人传》:袁树珊所着,记录历代命理、占卜学者的着作。
羲农:指伏羲、神农,上古贤君。
目诵手挥:眼读手写,形容勤奋着述。
积铢累寸:一点一滴积累,形容着述过程漫长艰辛。
原文:
云程兄见而好之,慨然捐资刊行,亦幸于庚运出版。挂一漏万,固不免大雅讥弹。然尚友阐幽,今竟获良朋赞助。
译文:
马云程兄看到这本书后很喜欢,慷慨捐资刊印发行,也幸好在庚运出版。
书中难免有挂一漏万的情况,固然会受到有学识之人的批评。
但通过这本书与古代贤士为友、发掘埋没的人才,如今竟得到好友的赞助。
注解:
慨然捐资刊行:慷慨捐款刊印发行。
庚运:之前提到庚运运势不利,但此处出版着作,为庚运中的好事。
挂一漏万:形容遗漏很多,谦辞。
大雅讥弹:有学识的人批评。
尚友阐幽:与古代贤士为友,发掘埋没的人才。
原文:
孔子曰:德不孤,必有邻。诚哉斯言。
译文:
孔子说:“有道德的人不会孤单,必定有同伴。”这话确实是对的。
注解:
德不孤,必有邻:出自《论语》,指有道德的人会得到他人的亲近和帮助。
诚哉斯言:强调孔子的话正确,此处指自己因兴办善事、着书立说,得到马云程兄的帮助,印证了这句话。
原文:
七十一岁交己运,土又生金,木受打击。翳云蔽日,疾首痛心。姑且息影安贫,窍俟河清海晏。
译文:
七十一岁进入己运,土又生金,木气受到打击。
如同乌云遮蔽太阳,令人痛心疾首。
暂且隐居安于贫困,私下里等待天下太平。
注解:
己运:己为土,土生金,金克木,故运势不利。
翳云蔽日:比喻黑暗笼罩,运势衰败。
息影安贫:隐居安于贫困。