看样子是传说中“从来不用洗,穿一次就丟”的那种宫服。
想洗的话根本无从下手嘛!
伊莎贝拉提醒孙女:“在戴勒莎宫里可别板着个脸!”
“知道了——”
皇室的基础修养:绝不把真实表情暴露出来。
诺克可并不想看到女儿一蹦三跳地出现在戴勒莎宫。他让宫政厅的人用步辇把她抬过来。
在步辇上坐着必须得时刻保持优雅端庄,伊菲格蕾丝感到非常很憋屈却不能表现出任何一丝生气。
皇帝的首席侍从官莱纳伯爵扶着伊菲格蕾丝下辇,带她去见皇帝。
戴勒莎宫就像个蚂蚁窝,人来人往的,来也匆匆,去也匆匆。皇帝的侍从们、各司各院的公务员和官员们。按照礼仪但凡向她行礼的官员,她都得一一微笑着点头致意。
笑的她小脸都酸了。
她头次觉得自家老爸那张冰山脸十分实用。
可她不行。整个世界对男人和女人的态度是极为不公平的!
男人冰山脸,别人会说酷;女人冰山脸,别人就说丧气。
好想骂人的说。
莱纳伯爵把她带到一个小的会客厅,另一个穿制服的宫侍端来了茶和点心。
她端庄地坐在沙发上,目视前方。
一瞬间,她感觉自己现在都模样非常像电影《Lady macbeth》里面的女主。但是她那种毒杀公公、谋杀丈夫、闷死丈夫私生子还翻脸陷害情人的魄力伊菲格蕾丝目前尚不具备。
也许是还没被逼到那个时候。
你是天才,一秒记住::